Voici le diaporama pour la séance d'ajourd'hui :
Voici une sélection de chroniques de radio. Choisissez, au moins, une
rubrique et, au moins, une chronique comme modèle en fonction de vos
intérêts.
1. Politique et économie
2. Société et loisirs
La revue de presse (presse et quotidiens commentés
Net plus Ultra (Internet et technologies)
3. Chroniques RFI (attention, les textes des chroniques indiquées ne sont disponibles qu'en partie).
Chronique de Jean-Baptiste Placca (RFI)
Chronique des matières premières (RFI)
Chronique de Mamane (RFI), texte disponible seulement en partie.
Chronique Sciences (RFI), texte disponible seulement en partie.
Chronique des Droits de l'Homme (RFI), texte disponible seulement en partie.
4. Toutes chroniques de France Inter et de France Info.
Vous
vous concentrerez, au moins, sur un extrait d'une chronique chronique.
Une fois que vous aurez choisi vos extraits (au moins un), vous le
travaillerez en le lisant et l'écoutant, de manière à repérer les
aspects de prononciation. Enfin vous vous enregistrerez deux fois : a)
une première fois pour lire un bout de l'extrait que vous avez travaillé ; b) une deuxième fois pour dire le texte (sans le lire). Vous utiliserez Vocaroo
pour enregistrer vos deux productions. Voici une vidéo-tutoriel qui explique comment utiliser Vocaroo :
Vous partagerez l'URL de vos
deux productions sur le blog, comme commentaire, en précisant qui vous
êtes, laquelle des deux productions est lue et laquelle est non lue,
enfin, vous préciserez aussi l'URL du document modèle. Votre commentaire
ressemblera donc à quelque chose comme ceci :
Voici la page de pratique de prononciation, au cas où vous aimeriez répéter des sons particuliers. Et voici une page contenant un convertisseur phonétique, ce qui peut être utile parfois :-)
1. Politique et économie
L'éco du jour (économie)
L'édito éco (économie)
L'édito politique (politique)
Chronique internationale (politique internationale)
Géopolitique(politique internationale)
2. Société et loisirs
La revue de presse (presse et quotidiens commentés
Net plus Ultra (Internet et technologies)
3. Chroniques RFI (attention, les textes des chroniques indiquées ne sont disponibles qu'en partie).
Chronique de Jean-Baptiste Placca (RFI)
Chronique des matières premières (RFI)
Chronique de Mamane (RFI), texte disponible seulement en partie.
Chronique Sciences (RFI), texte disponible seulement en partie.
Chronique des Droits de l'Homme (RFI), texte disponible seulement en partie.
4. Toutes chroniques de France Inter et de France Info.
Voici la page de pratique de prononciation, au cas où vous aimeriez répéter des sons particuliers. Et voici une page contenant un convertisseur phonétique, ce qui peut être utile parfois :-)
LIN Xiaoxiao
RépondreSupprimerLien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s0G0rCVdaxMo
Lien de la production non lue : http://vocaroo.com/i/s1JL04bQoEXN
Lien de la ressource modèle : https://www.franceinter.fr/emissions/la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-07-fevrier-2017
LIN Xiaoxiao
SupprimerNouveaux enregistrements
Lien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s06A4aNm7mq0
Lien de la production non lue : http://vocaroo.com/i/s1lYSCmYcifd
Merci Xiaoxiao,
SupprimerJe trouve que votre performance sur les deux séries d'enregistrements reste assez similaire. Par ailleurs, j'ai du mal à distinguer entre la production lue et la production non lue. Je pense que, à force de pratiquer, vous avez fini par mémoriser le texte. Cela n'a pas d'importance, simplement, j'ai du mal à faire me prononcer quant à votre production "plus ou moins spontanée". De manière générale, je trouve que votre prosodie est réussie. Vous prenez votre temps, votre discours se suit agréablement. Lors des premières écoutes j'ai eu du mal à comprendre votre articulation. Cela peut être dû à la (plutôt mauvaise) qualité de l'enregistrement - ce qui n'est pas votre responsabilité, bien entendu. Au niveau articulatoire, j'ai l'impression qu'il y a une certaine difficulté sur le son [z] de "oppo_S_és". Aussi, je crois entendre des difficultés sur l'enchaînement "leur jugement" (la séquence [r] et [ᴣ]). Enfin, dans "minute", je trouve que le [y] de "min_U_te" pourrait être davantage défini (je pense que la proximité avec le [i] de "m_I_nute" vous a peut-être posé problème ?). Bon travail, en tout cas.
José Alejandro
RépondreSupprimerLien source: http://www.rfi.fr/emission/20161105-caroline-nord-polemique-hb2-loi-toilettes-discrimination
Lien source decoupé: http://vocaroo.com/i/s1k1UWZmtrG7
Lien Lu: http: //vocaroo.com/i/s0CNIUdWA8sx
Lien non lu: http://vocaroo.com/i/s1gTOxpNpzXw
Texte: …femme /afro américaine mariée à un homme blanc /des facteurs qui augmentent leur risque d’abus et de menace dit-elle…
Merci José Alejandro. Il me semble que vous avez réalisé vos enregistrements dans l'une des salles à Censier. La qualité de l'enregistrement est médiocre, ce n'est évidemment pas de votre faute, simplement, ma perception est contrainte par ce facteur. Je trouve que votre prosodie est très réussie. J'ai l'impression de détecter des aspects de votre articulation qui pourrait être améliorés. D'abord je trouve que vous délivrez votre discours avec une certaine urgence. Rien ne presse, prenez votre temps de poser votre voix. Il me semble que vous avez l'habitude de parler rapidement dans votre langue maternelle. L'effet peut être contre-productif en langue française car la vitesse de votre débit de parole ne permet pas d'articuler suffisamment intelligiblement certains sons ("mariée à un homme blanc", bien distinguer "que" et "qui"). Parler "bien" ne veut pas dire "parler vite", mais plutôt "parler de manière compréhensible par le plus grand nombre". Enfin, je trouve que votre production non lue est quelque peu plus réussie que celle que vous avez lue.
Supprimerlien de la production lue:http://vocaroo.com/i/s1cnGhtmA672
RépondreSupprimerlien de la production non lue:http://vocaroo.com/i/s0H6rUQ58cr7
lien de la ressource:https://www.franceinter.fr/emissions/la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-06-fevrier-2017
Merci Chenjing. Je trouve votre prosodie très réussie, vous avez bien profité du modèle que vous avez choisi. Au niveau de l'articulation (des sons spécifiques) je trouve qu'il y a encore des possibilités d'amélioration. Je pense que votre attention est très focalisée sur l'ensemble de l'énoncé (prosodie), de ce fait certains sons comme [b] et [p] (que vous aviez déjà repérés comme problématiques) ne sont pas complètement distincts. Il se peut que la qualité donnée par le microphone du casque fausse un peu votre prestation. En bref : très bon travail de découpage des groupes rythmiques, il vous reste à continuer un travail de focalisation sur les sons que, comme vous le savez déjà, vous posent problème.
SupprimerCarlos MORALES
RépondreSupprimerlien de la production lue:
http://vocaroo.com/i/s1TnAGaJXw2S
lien de la production non lue:
http://vocaroo.com/i/s1r65H2EYoce
Lien de la ressource modèle:
http://media.radiofrance-podcast.net/podcast09/10009-31.01.2017-ITEMA_21214128-0.mp3
Merci Carlos. Je trouve que vous avez fait un très bon travail sur la prosodie. Je constate que vous avez fait des efforts pour vous caler sur le modèle original. Une comparaison sur Praat des courbes d'intensité de votre production et de l'originale montre une correspondance assez proche. Il reste des aspects perfectibles au niveau de l'articulation : le son [z] (dans "raison", par exemple) ; des productions insuffisamment articulées et donc potentiellement incompréhensibles ("particulièrement"). Je vous trouve plus clair, car plus articulé, sur l'enregistrement non lu. Sur ce deuxième enregistrement, la prosodie me semble toujours très réussi. Quant à l'articulation, je crois entendre des sons vocaliques un peu plus ouverts que ce que dicte la norme parisienne : votre "que" sonne [ke], certaines nasales sont absentes ("conditions"). Enfin, je trouve plus de conviction dans votre enregistrement non lu. Je pense que l'exercice de la lecture à voix haute peut être formateur pour vous dans la mesure où il peut vous aider à vous focaliser sur l'articulation de certains sons qui posent toujours problème. En tout cas, bon travail.
SupprimerLien de la production lue http://vocaroo.com/i/s1PCEPqoGYXH
RépondreSupprimerLien de la production non lue http://vocaroo.com/i/s0k7hmN2KrQB
Lien de la ressource https://www.franceinter.fr/emissions/geopolitique/geopolitique-31-janvier-2017
Lien de la ressource modèle decoupé http://vocaroo.com/i/s1TiucHpoDxp
Merci Nelson. La qualité de l'enregistrement est assez bonne. Vous posez votre voix, vous prenez le temps d'articuler. Je vous trouve très compréhensible. Vous avez fait un travail très consciencieux pour vous respecter le modèle de prosodie de l'extrait original. Dans votre production lue, il y a un passage où vous vous écarter du modèle ("regarder", le "der" semble descendre au lieu de monter), ce qui provoque un effet étrange sur votre moi. Quant à votre articulation, il y a un seul passage qui m'a vraiment posé un problème de compréhension ; il s'agit de "ça ne se fera pas". Je trouve que vous accélérez ici, ce qui vous rend moins compréhensible. Je trouve votre production non lue assez similaire. J'y vois moins de problèmes sur "ça ne se fera pas", par contre votre [œ] sur "ailleurs" me semble moins réussi ici que par rapport à l'enregistrement lu. En tout cas très bon travail.
SupprimerMerci !
SupprimerJe bien reçu vos conseils.
MAILLARD AGUILERA Beatriz
RépondreSupprimerLien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s0CSr8xtWRaH
Lien de la production non lue : http://vocaroo.com/i/s19zndcMoPU7
Lien de la ressource modèle : https://www.franceinter.fr/emissions/geopolitique/geopolitique-20-janvier-2017
Merci Beatriz. Je trouve que votre prosodie est réussie sur les deux enregistrements, peut-être plus sur le premier - je pense que l'aide du texte vous a permis de vous concentrer davantage. votre articulation me semble plus claire sur l'enregistrement non lu - notamment le passage "prend aujourd'hui". Je pense que cela peut être dû à une attention, sur l'enregistrement lu, très focalisée sur la prosodie et moins sur l'articulation. Quant à l'articulation, je trouve des aspects perfectibles sur les deux enregistrements, notamment en ce qui concerne les sons vocaliques, dont certains sont ponctuellement difficilement compréhensibles (le [ɔ] de "enCOre"). Je pense que ceci peut être dû aux mêmes raisons que je suggère plus haut. Il me semble qu'un travail sur l'articulation reste à faire. Vous devriez penser à utiliser les muscles des lèvres, quitte à exagérer les gestes. Puis, c'est difficile d'essayer de porter votre attention à la fois sur tous les sons vocaliques qui peuvent poser problème. Je vous suggère de les traiter un par un et d'aller graduellement vers un traitement d'ensemble. Peut-être que [y] serait un point de départ pertinent.
SupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerHUANG Xiaomin
RépondreSupprimerlien de la production lue:
http://vocaroo.com/i/s12oJPN8YWZG
lien de la production non lue:
http://vocaroo.com/i/s0VNuPEvoSg5
Lien de la ressource modèle:
https://www.franceinter.fr/emissions/geopolitique/geopolitique-02-fevrier-2017
Merci Xiamoin,
SupprimerCi-dessous mes remarques et commentaires :
1. Texte lu
Excellent travail de prosodie et d'articulation sur la première partie - "chacun le sent, le ressent, le sait". Bravo. Après votre articulation devient moins précise - "n'est aujourd'hui qu'incertitudes" - ce qui rend votre discours moins clair et compréhensible. Des problèmes ponctuels avec les sons que vous savez déjà - [d], [t]. "Tiens" => [t] sonne [ʃ]. "Allemagne" => [a] très ouvert, sonnt [ɛ]
2. Texte non lu
Excellent travail de prosodie. Petit noeud sur "n'est plus aujourd'hui" (vous y introduisez un "qu'"). Articulation ponctuellement insuffisante : "une addition d'inconnues", "prendre la mesure" (je n'entend pas "la"). "Tiens" => [t] sonne [ʃ].
3. Synthèse et préconisations
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que cet exercice peut vous être utile - la première partie de l'enregistrement lu le suggère ainsi. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [d], par exemple. En tout cas, bravo, excellent travail.
Ying HAN
RépondreSupprimerLien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s1th0ExGWcip
Lien de la production non lue :
http://vocaroo.com/i/s0VZkcQnVdbZ
Lien de la resource modèle :
https://www.franceinter.fr/emissions/l-edito-politique/l-edito-politique-06-fevrier-2017
Merci Ying,
SupprimerMes commentaires et remarques ci-dessous :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"terrain" => -ain sonne labialisé ? = -amme ?
"manifestation" => le "t" dans -Tion sonne [ʃ]
"candidat" => "a" non nasalisé
"publique" => diphtongaison : [pjublik]
1.2. Prosodie
J'entends certains sons vocaliques que vous semblez allonger en position finale - [ɛ] sur "mais" - et initiale - [u] sur "où". Ça donne une musicalité à votre production qui vous éloigne d'une norme de français de Paris. Pour former les groupes rythmiques il est important qu'on sente le contour, qu'on entende la coupure, la fin qui tombe. Je pense qu'une véritable pause après "mais" vous aiderait à mieux vous représenter la musicalité du reste de l'énoncé. Votre prosodie me semble plus réussie (car davantage découpée) vers la fin - "devenu, pour de vrai, un candidat hologramme".
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"aucune" => légère diphtongaison de au- => [ou]
"manifestation" => le <> dans -Tion sonne [ʃ]
2.2. Prosodie
Très réussie
3. Synthèse
Je pense que vous savez quels sont les sons qui vous posent problème. Vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - par exemple, [t], en position intervocalique (manifestation). Très bon travail pour le reste.
Paola MENDOZA
RépondreSupprimerLien source: https://www.franceinter.fr/emissions/net-plus-ultra/net-plus-ultra-28-janvier-2017
Lien source decoupé: http://vocaroo.com/i/s1hjItVZOVmJ
Lien Lue: http://vocaroo.com/i/s1ZPT9NgIH0R
Lien non lue: http://vocaroo.com/delete/s0bFlab5m7ea/9fe9389025a6046b
Merci Paola,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"vos" => je ne l'entends pas (ceci pourrait être dû à la qualité faible de l'enregistrement ?)
articulation ponctuellement insuffisant - "toute sorte d'émotion" - ce qui rend votre discours moins clair par moments. Vous devriez poser votre voix, prendre le temps d'articuler, de sentir les muscles des lèvres. Il ne s'agit pas de parler vite, il s'agit de parler clairement, en marquant les pauses si besoin.
je n'entends pas le son [z] corresponsant à "s" intervocalique - "réSeaux" -, j'entends [s].
1.2. Prosodie
Assez réussie vers la fin - à partir de "et qui sont [...]"
2. Texte non lu
La qualité me semble meilleure, bien que le signal reste faible.
2.1. Articulation
Mêmes aspects que plus haut.
2.2. Prosodie
Plus réussie en général.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes au courant des sons qui vous posent problème. Vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [z], par exemple. En tout cas, bravo, bon travail.
Wai
RépondreSupprimerlien source: https://www.franceinter.fr/emissions/geopolitique/geopolitique-07-fevrier-2017
lien lue: http://vocaroo.com/i/s0sHRx53cmFn
lien non lue: http://vocaroo.com/i/s1UrEMuDTSOf
Merci Wai, par contre c'est beaucoup trop long. Pourriez-vous enregistrer 10 secondes environ, pour la partie lue et non lue ? Merci d'avance.
Supprimerle voilà pour la partie non lue. Merci.
Supprimerhttp://vocaroo.com/i/s1BPIpczK2qH
http://vocaroo.com/i/s0LZYobn6aIB
Supprimerdésolé pour la réponse tardive
Merci Wai,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
En général, la qualité des deux enregistrements est médiocre - notamment le deuxième, le plus court -, ce qui a une incidence sur ce que je crois entendre. Je comprends que vous avez fait avec les moyens du
bord, je ne vous fais aucun reproche. Je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1. Texte lu
1.1. Articulation
"compte cingt millions" => je n'entends pas le [t] à la fin, j'ai l'impression que vous faites une sorte de liaison entre [ɔ̃] et [s] ? [kɔ̃sɑ̃k] ? "vingt" => c'est bien "vingt" sur la source, or j'entends "cinq" ?
"les États-Unis" => je n'entends pas [z], j'entends [s], je n'entends donc pas de liaison ?
"seize fois plus" => j'ai dû lire le texte source pour comprendre ; je n'entends pas le [z] de "seize", j'ai du mal à entendre le [f] de "fois" ? Je me demande si la co-occurrence de [z] et [f] ne vous pose un problème ? En effet, je crois entendre [seswa] et non pas [sez fwa]? En tout cas, je crois voir des difficultés qui semblent cristaliser autour du son [z] ?
"ne pèse que" => je n'entends pas [ə] sur "ne", j'entends [e] ? ; "pèse", j'entends [s], je n'entends pas [z] ?
"guère" => j'ai dû lire pour comprendre, cela peut-être dû à la qualité de l'enregistrement, je pense qu'il y a quelque chose aussi autour du son [ʁ] - "guèRE"
"sur la scène" => je n'entends pas la séquence [r] [l] - [syrla], je n'entends pas [ʁ], j'entends [sula], je pense qu'il y a en effet une résistance qui se cristalise autour du son [ʁ]
"internationale" => le [s] de "internaTionale" sonne [ʃ] - à l'anglaise ?
"alors que les États-Unis" => je n'entends pas le [a] de "alors" - ceci est peut-être dû à la qualité de l'enregistrement ? ; "États-Unis", je n'entends pas [z], j'entends [s], je n'entends donc pas de liaison ?
"première puissance" => je n'entends pas le [ʁ] final sur "premièRE" ?
"militaire du monde" => je n'entends pas le [ʁ] final sur "militaiRE" ?
"tout sépare" => => je n'entends pas le [ʁ] final sur "sépaRE" ?
1.2. Prosodie
"sont la première" => votre "sont" est trop faible, alors que "sont" serit typiquement un élément principal dans un groupe rythmique. J'ai l'impression que, ponctuellement, vous avez une tendance à produire trop rapidement, ce qui vous empêche de poser votre voix, de prendre le temps d'articuler ("seize fois plus", "première puissance", "militaire du monde", "tout sépare", ...). Je pense qu'il vaut mieux parler de manière compréhensible, quitte à parler moins rapidement, que de le faire à un débit qui vous semblerait souhaitable, éventuellement, car plus proche d'une forme de légitimité proche de celle des natifs.
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"une presse" => j'ai du mal à entendre le [n] de "une" ? - ceci est peut-être dû à la mauvaise qualité de l'enregistrement.
"libre et indépendante" => j'ai du mal à entendre "et" ?
"institutionnels" => j'entends un diphtong [iu] au lieu de [y] sur "institUtionnels" ; j'entends [ʃ] à la place de [s] sur "instituTionnels"
2.2. Prosodie
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un
seul son problématique à la fois - [ʁ] et [z], par exemple. En tout cas, bon travail.
Jinyoung Yun
RépondreSupprimerlien source: https://www.franceinter.fr/emissions/la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-07-fevrier-2017
lien lue: http://vocaroo.com/i/s0pw4LsghDdK
lien non lue : http://vocaroo.com/i/s0AaVZvHOodm
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
SupprimerMerci Jinyoung,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"pour la plupart" => des problèmes ici : je n'entends pas [pur], j'entends [plulaplupa] ?
"régime" => je n'entends pas dinctinctement le [ʒ] de "réGime". Aussi, j'ai du mal à reconnaître distinctement le [m] de "régiMe" ?
"minute" => je n'entends pas le [t] de "minuTe" ?
"avocat" => je n'entends pas le [v]de "aVocat" ?
1.2. Prosodie
J'identifie de courbes d'intonation assez claires. Elles correspondent à des groupes rythmiques. Votre énoncé est clair et agréable à suivre.
Je crois identifier de zones de turbulence où se concentrent des sons [s] - "pour la plupart" ?
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"pour la plupart" => des problèmes ici : je n'entends pas [pur], j'entends [plulaplupa] ?
"régime" => je n'entends pas dinctinctement le [ʒ] de "réGime". Aussi, j'ai du mal à reconnaître distinctement le [m] de "régiMe", j'entends [n] ?
"minute" => je n'entends pas le [y] de "minUte" ?
2.2. Prosodie
Je n'entends pas de différences signiticatives par rapport à l'extrait lu.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un
seul son problématique à la fois - [ʒ], par exemple. En tout cas très bon travail.
Laura Ramírez Rodríguez
RépondreSupprimerLien source : https://www.franceinter.fr/emissions/l-edito-politique/l-edito-politique-18-janvier-2017
Lien lu : http://vocaroo.com/i/s1VrhgLcA9mW
Lien non lu : http://vocaroo.com/i/s1qDmOSxwlBy
Merci ,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
En général, la qualité des deux enregistrements est assez médiocre, ce qui a une incidence sur ce que je crois entendre. Je comprends que vous avez fait avec les moyens du bord, je ne vous fais aucun reproche. Je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1.1. Articulation
"représentent" => je n'entends pas le [t] à la fin, peut-être trop proche du [d] de "de" ?
"courant" => j'ai l'impression que votre [u] est très tendu et arrondi, j'entends presque [y] ?
je n'entends pas le [z] dans des "s" intervocaliques - "talentueuses", par exemple => liaison
le [ɑ̃] de tonitruANtes me sonne [ɔ̃] ? => je pense que c'est une bonne chose, cela montre déjà de votre part une conscience de la nasalisation, il reste maintenant à affiner, ce qui peut prendre du temps, bien entendu. Probablement, la présence de deux éléments potentiellement problématiques - [y] et [ɑ̃] - y est pour quelque chose.
J'ai l'impression que vous avez nasalisé le "en" de Pen, je crois entendre [ɛ̃]
1.2. Prosodie
Impression de texte haché. Il est compréhensible, simplement, je pense que votre objectif pourrait être de fluidifier votre discours. Pour cela, il serait important de bien
prendre conscience des groupes rythmiques d'un énoncé. Dans le cas de cette activité, le repérage du modèle de départ peut vous aider - je n'ai pas l'impression que vous
vous soyez inspirée de la source, vos courbes mélodiques restent relativement plates par rapport au modèle.
2. Texte non lu
À vrai dire j'ai beaucoup de mal à trouver des différences entre vos textes lu et non lu. Avez-vous véritablement produit le texte non lu sans lire ?
2.1. Articulation
"représentent" => je n'entends pas le [t] à la fin, peut-être trop proche du [d] de "de" ?
2.2. Prosodie
Il y a peut-être une fluidité plus réussie sur cette version ?
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème - [z], par exemple. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [z], par exemple ? En tout cas, bon travail.
Lien de la production lue
RépondreSupprimerhttp://vocaroo.com/i/s1ZtAFhBom8k
Lien de la production non lue
http://vocaroo.com/i/s1s4LZIYoVwN
Lien de la ressource modèle
https://www.franceinter.fr/emissions/la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-17-fevrier-2017
Merci Alejandra,
SupprimerJe pense que, pour chaque enregistrement, vous avez ajouté un "dans" qui ne se trouve pas dans la teste source. Ce n'est pas grave. Ci-dessous mes commentaires et remarques
:
1. Texte lu
1.1. Articulation
"souligne" => articulation insuffisante, je crois entendre une certaine difficulté qui se matérialise autour de [u] et [i], me semble-t-il ?
"figure" => je n'entends pas distinctement, notamment [y] et [r] à la fin, je pense que cela peut être dû à la proximité entre [i] et [y] ?
1.2. Prosodie
"aucun ami" => peut-être que vous commencez le [o] de "AUcun" trop aïgue ? vous mettez beaucoup de tension ici, ce qui peut avoir des conséquences sur la clarté de vos
sons. Autrement la courbe d'intonation me semble fonctionnelle.
"États-Unis" => je n'entends pas le [e] de "États" ? => la liaison est réussie, c'est le son [e] qui semble insuffisamment ouvert.
Autrement très bon travail de prosodie.
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"site" => je n'entends pas le [t] de "siTe" ?
"figure" => je n'entends pas [y], j'entends plutôt [u] dans "figUre", à nouveau, je pense que cela peut être dû à la proximité entre [i] et [y] ?
"compte" => je n'entends pas [t] à la fin, dans "compTe" ?, la nasal [ɔ̃] est très réussie
"en" (dans "en matière") => ça sonne comme s'il s'agissait d'une variété de français méridional. Ce n'est pas gênant en soit.
"les États-Unis" => je n'entends pas la liaison, j'entends le [e] de "États"
2.2. Prosodie
"aucun ami" => ça me sonne encore un peu forcé, je crois entendre moins de tension que dans la version lue
Très bon travail de prosodie pour le reste.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un
seul son problématique à la fois - [y], par exemple. En tout cas très bon travail.
Diana Perilla
RépondreSupprimerLien ressource: http://media.radiofrance-podcast.net/podcast09/10009-07.02.2017-ITEMA_21221766-0.mp3
Texte: https://www.franceinter.fr/emissions/geopolitique/geopolitique-07-fevrier-2017
Lien production lue: http://vocaroo.com/i/s1M6Vo5iSOcn
Lien production non lue: http://vocaroo.com/i/s12cGusTbb0M
Merci Diana,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"atours" => je n'entends pas le [u] de "atOUrs", j'entends [o].
"les atours électoraux" => je n'entends pas la liaison - [leza'turzelecto'ro]
"c'est ce que viennent" => je n'entends pas "c'est" ([se]), j'entends "ce" ([sə]) ; par ailleurs, je n'entends pas "que", j'entends "qui" ? ; je n'entends pas "viennent" mais "vient" ?
"Roumains" => forte nasalisation ?
"Américains" => votre nasalisation de "-ains" ici me semble plus réussie, bien que j'entende [ɛn]. Ce serait en tout cas proche de ce qui serait attendu pour "RoumAINs".
1.2. Prosodie
Très bon travail. À partir de "et c'est qui viennent de rappeller" je trovue que vous vous pressez un peu, votre voix est moins posée.
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"atours électoraux" => je n'entends pas le [z] de la liaison ?
autrement articulation assez claire
2.2. Prosodie
Excellente travail, votre voix est posée, claire.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [z], par exemple. En tout cas très bon travail
Manuela Gómez
RépondreSupprimerLien de la production lue: http://vocaroo.com/i/s1hlrXUZeLeu
Lien de la production non lue: http://vocaroo.com/i/s1IvWP6c4ygg
Lien de la ressource modèle: https://www.franceinter.fr/emissions/pop-co/pop-co-25-janvier-2017
Merci :)
Merci Manuela,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
En général, la qualité des deux enregistrements est assez médiocre, ce qui a une incidence sur ce que je crois entendre. Je comprends que vous avez fait avec les moyens du
bord. Je ne vous fais aucun reproche, je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1.1. Articulation
"pour scène" => je n'entends pas [pur] ("pour" ) mais [pru] ?
"on passe" => je n'entends pas [ɔ̃] ("on") mais [ɔn] ? - ce n'est pas gênant dans le contexte
"si on se balladait" => je n'entends pas [ɔ̃] ("on") mais [ɔn] ? - ce n'est pas gênant dans le contexte
"sur les ondes" => liaison [z] "leSOndes" ([lezɔ̃nd]) très réussie, [ɔ̃] sur "ondes" très réussi
"une jeune femme" => j'entends [y] pas [yn] ("une") ?
"ouvre sa portière" => j'entends une certaine difficulté que j'identifie avec la fréquence du son [r] en différentes positions (-vr-, -rt-, -ère) ?
1.2. Prosodie
Très bon travail
2. Texte non lu
Je trouve une différence remarquable entre le texte lu et le non lu. Il me semble entendre moins d'assurance dans l'enregistrement non lu, votre voix porte moins. Je pense que cela est dû au fait que vous avez essayé de vous rappeler l'énoncé, du coup vous avez dû chercher vos mots. dans la mesure où vous avez reconstruit l'énoncé original, je ne suis pas sûr d'avoir saisi parfaitement tous les éléments de votre production
2.1. Articulation
"dans une rue" => le "rue" est très peu clair, cela pourrait aussi être dû à la qualité de l'enregistrement
"une femme" => [yn] ("une") est très réussi ici
"ouvre la porte" => placement et production des sons [r] réussie
2.2. Prosodie
Très bon travail
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un
seul son problématique à la fois - [ɔ̃], par exemple. En tout cas très bon travail.
Melissa BARRADAS
RépondreSupprimerLien de la production lue: http://vocaroo.com/i/s1IHEoJCRe5C
Lien de la production non lue: http://vocaroo.com/i/s1aZoBgJygTf
Lien de la ressource: https://www.franceinter.fr/cinema/la-la-land-exquis-ou-rate-les-critiques-du-masque-et-la-plume-sont-partagees
Merci Mélissa,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
En général, la qualité des deux enregistrements est assez médiocre, ce qui a une incidence sur ce que je crois entendre. Je comprends que vous avez fait avec les moyens du bord, je ne vous fais aucun reproche. Je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1.1. Articulation
"joyeuse" => c'est peut-être dû à la faible qualité de l'enregistrement, j'ai l'impression que le [ʒ] de [ʒwajøz] pose problème, j'entends [ʃ] à la place de [ʒ] ?
"ce que je trouve" => je n'entends pas le [ʒ] de [ʒe] ("je"), j'entends [je] ("ïe")
"réussi" => je n'entend pas le [e] [rey'si], j'entends [ry'si] ("Russie" ?)
"c’est que Ryan Gosling et Emma Stone" => je trouve qu'ici vous avez essayé de vous caler sur le modèle original, de ce fait vous accélérez, ce qui ne vous permet pas de prendre le temps d'articuler, en plus il y a des termes anglicisés, ce qui peut venir entraver votre travail d'articulation - la qualité de l'enregistrement ne me permet pas d'être certain
1.2. Prosodie
Bon travail, je trouve que vous vous appuyez efficacement sur le modèle
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"pas une histoire" => le [y] me semble plus distinct ici
"joyeuse" => le [ʒ] me semble plus distinct ici
"je trouve" => le [ʒ] me semble plus distinct ici
"réussi" => je n'entend pas le [e] [rey'si], j'entends [ry'si] ("Russie" ?)
"prennent pas" => j'entends "prend pas"
2.2. Prosodie
Très bon travail. À la limite, peut-être que vous commencez votre "prennent" (j'entends "prend") trop aiguë ?
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [ʒ], par exemple. En tout cas très bon travail.
Gonzalo PANTOJA
RépondreSupprimerLien de la production lue: http://vocaroo.com/i/s0gzBYlbXQN8
Lien de la production non lue: http://vocaroo.com/i/s1BoIlUthVHA
Lien de la ressource: http://www.rfi.fr/emission/20161023-mission-exomars-schiaparelli-agence-spatiale-europe-esa-essaie-poser-mars
Lien de la production lue: http://vocaroo.com/i/s0u2m92OB5Pj
SupprimerLien de la production non lue: http://vocaroo.com/i/s074FpYXiC8W
Lien de la ressource: https://www.franceinter.fr/emissions/net-plus-ultra/net-plus-ultra-04-mars-2017
Merci Gonzalo,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
En général, la qualité des deux enregistrements est correcte, simplement, le signal sature ponctuellement - peut-être le micro était-il trop proche de votre bouche ? - notammen sur le 2ème enregistrement. Je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1. Texte lu
1.1. Articulation
"une offre commerciale" => je n'entens pas distinctement mal "offre", notamment les sons vocaliques, je crois presque entendre "info", plutôt qu' "offre" ? Je n'entends pas le [o] de [komersial], j'entends [u], [kumersial] ?
"très aggresive" => je n'entends pas [z], j'entends [s], la liaison entre "s" et la voyelle veut que le sont doivet être [z] - [trɛzagresiv] ; je n'entends pas le son [v] à la fin, j'entends [f] ? "Offre" étant un nom féminin, l'accord avec l'adjectif "aggressif" nécessite une forme féminine.
"près de cent dollars" => je n'entends qu'un son vocalique ici, [e], ce qui rend difficile de faire la différence entre "près" [prɛ] et "de" [ə]. La compréhension est quelque peut atteinte pour moi ici.
"traditionnel" => je n'entends pas le [d] de [tʁadisjonel] ?
1.2. Prosodie
Très bon travail de prosodie.
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"très aggresive" => je n'entends pas [z], j'entends [s], la liaison entre "s" et la voyelle veut que le sont doivet être [z] - [trɛzagresiv] ; je n'entends pas le son [v] à la fin, j'entends [f] ? "Offre" étant un nom féminin, l'accord avec l'adjectif "aggressif" nécessite une forme féminine.
"près de cent dollars" => je n'entends qu'un son vocalique ici, [e], ce qui rend difficile de faire la différence entre "près" [prɛ] et "de" [ə]. La compréhension moins atteinte ici.
"traditionnel" => je n'entends pas distinctement le [a] de [tʁadisjonel] ?
2.2. Prosodie
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type
d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - les différents sons vocaliques possibles pour "e" et "é", par exemple. En tout cas très bon travail.
Boram Lee
RépondreSupprimerLien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s1gPILXumoVk
Lien de la production non lue : http://vocaroo.com/i/s0DaQmkDlOgE
Lien de la ressource modèle : https://www.franceinter.fr/emissions/
la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-16-fevrier-2017
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
SupprimerConfirmez l'enregistrement au-dessous que je refais svp.
SupprimerMerci.
Merci Boram,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
En général, la qualité des deux enregistrements est assez médiocre (trop d'écho), ce qui a une incidence sur ce que je crois entendre. Je comprends que vous avez fait avec
les moyens du bord, je ne vous fais aucun reproche. Je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1.1. Articulation
"s'alarme" => je n'entends pas le [r] de "alaRme". Je ne sais pas si la proximité entre [l] et [r] peut vous poser un problème ? En tout cas je trouve que vous produisez de
manière très réussi le [r] de "France".
1.2. Prosodie
Très bon travail. L'extrait est assez court, vous le maîtrisez très convenablement.
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"France" => j'entends un son vocalique ajouté à la fin de "France", j'entends [frɑ̃sə] à la place de [frɑ̃s] ?
"piège" => j'entends "pige", je n'entends pas le [ɛ] de [piɛʒ] ?
"s'alarme" => je n'entends pas le [r] de "alaRme".
2.2. Prosodie
Très bon travail.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un
seul son problématique à la fois - [r], par exemple. En tout cas très bon travail
Alena Kurbatova
RépondreSupprimerLien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s0E5PxDEdG2v
Lien de la production non lue : http://vocaroo.com/i/s1RtVPCNSRU1
Lien de la ressource modèle (02 :07 et 02:51) : https://www.franceinter.fr/emissions/geopolitique/geopolitique-23-janvier-2017
Merci Алена,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
La qualité des deux enregistrements est excellente.
1.1. Articulation
"au président syrien" => je n'entends pas [o], j'entends quelque chose d'un peu plus nasalisé, presque [ɔ̃] ? Je me demande si la proximité avec "concession" - très réussi par ailleurs - n'a pas influencé ? Il se peut que ce soit aussi une conséquence de l'enregistrement - quoique la qualité est vraiment excellente. Cette impression de nasalisation se poursuit suir "président syrien", où il y a en effet des phonèmes nasaux [ɑ̃], ainsi que des phonèmes ouverts [e], [i]
"d'une insurrection" => je n'entends pas [y] dans "une"
"pas anéantie" => excellente liaison
"mais extrêmement" => le [e] de "Extrêmement" sonne faible ?
"extrêmement affaiblie" => le [a] de "Affaiblie" sonne faible ? (ce n'est pas une blague)
1.2. Prosodie
Excellent travail. La pause après "non" me paraît un peu trop longue, je suppose que vous avez pris de temps avant de reprendre votre élan
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"et d'en" => le son [ɑ̃] nasal de "en" sonne moins distinct ici
"d'une insurrection" => je crois entendre des problèmes ici, notamment avec [y], assez réussi sur "une", moins sur "insUrrection" ; j'entends aussi une faiblesse sur le [e] de "insurrEction", je n'identifie pas le [e] ?
2.2. Prosodie
"en position de" => moins réussi que dans le texte lu - "position" est plus plat. Autrement excellent travail
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [ɑ̃], par exemple. En tout cas très bon travail.
TANG Xueying
RépondreSupprimerLien de la ressource: https://www.franceinter.fr/emissions/la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-06-fevrier-2017
Lien de la production lue: http://vocaroo.com/i/s0XFm18EJf2a
Lien de la production non lue: http://vocaroo.com/i/s1oizArZdLlh
Merci Xueying,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"refugiés syriems" => le [r] de "refugiés" se rapproche de [x]. Ce n'est pas gênant dans le contexte, ça n'empêche pas la compréhension
"Amérique" => le [r] de "refugiés" se rapproche de [x]. Ce n'est pas gênant dans le contexte, ça n'empêche pas la compréhension
1.2. Prosodie
Excellent travail de prosodie
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"se sont heurtés" => j'entends moins distinctement le [ɔ̃] de "sont"
2.2. Prosodie
Très bon travail de prosodie
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un
seul son problématique à la fois - [r], par exemple. En tout cas très bon travail.
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
SupprimerMerci Carolina,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"poudre de lait" => j'entends un [e] final sur "poudre" qui me paraît trop défini. Il se peut que ceci soit dû à la qualité de l'enregistrement.
"les stocks de beurre" => le [e] de "les" me sonne trop faible, presque [ə], n'hésitez pas à marquer une pause entre [le] et [stok] ; je n'entends pas le [k] final sur "stock", j'entends quelque chose qui ressemble à [r] ([stor] ?). Il se peut que ce soit dû à la qualité de l'enregistrement. Je n'entends pas le [œ] de "bEUrre", j'enteds quelque chose qui ressemble à [o], ([bor] ?). Il se peut que ce soit dû à la qualité de l'enregistrement ?
1.2. Prosodie
Agréable à suivre et bien structurée. "Lait" peut-être un peu trop allongé. Bon travail
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"poudre de lait" => je n'entends pas [də] mais [du]
"bEUrre" => je n'entends pas le [œ], j'enteds quelque chose qui ressemble à [o], ([bor] ?). Il se peut que ce soit dû à la qualité de l'enregistrement ? Moins marqué que dans l'enregistrement précédent.
"une aubaine" => j'entends [u] plutôt que [y]
"l'industrie" => je n'entends pas [ɑ̃], j'entends quelque chose qui me semble hispanisé, presque [la industri] ? Il se peut que ce soit dû à la qualité de l'enregistrement ? Moins marqué que dans l'enregistrement précédent.
2.2. Prosodie
"très pleins en Europe" => pause qui rompt le rythme entre "très pleins" et "en Europe", je suppose qu'il s'agit d'un ajout ? Pas gênant, ceci reste très compréhensible - effet de l'oral spontané, certainement. Autrement très bon travail, voix posée, vous prenez votre temps.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [y], par exemple. En tout cas très bon travail.
LEE Boram
RépondreSupprimerLien de la production lue : http://vocaroo.com/i/s0qJowARodp1
Lien de la production non lue : http://vocaroo.com/i/s1nSKAIZmhyz
Lien de la ressource modèle : https://www.franceinter.fr/emissions/
la-revue-de-presse/la-revue-de-presse-16-fevrier-2017
Bien reçu, merci Boram :-)
SupprimerMarisol Galicia
RépondreSupprimerTexte lu: http://vocaroo.com/i/s0eWkhQFVXlP
Texte non lu: http://vocaroo.com/i/s12tKMjNAVQS
Lien de modelé: http://www.rfi.fr/emission/20170221-le-bresil-importe-cafe-vert-premiere-fois-son-histoire
Merci Marisol,
SupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"gouvernement" => j'entends un [e] pour "gouvernEment" qui est trop présent ; dans cette position, ce nécessiterait un son moins
rond, [ə]. Ce n'est pas gênant dans le contexte, ça interpelle fortement. À voir si avec d'autres adverbes qui se terminent par "-
ment" vous produisez d'une manière similaire ?
"de Brasilia" => le [ə] de "dE" sonne [e], à nouveau, je trouve que vous produisez un son vocalique très présent et défini, peut-être
l'influence de votre langue maternelle ?
"de robusta" => le [ə] de "dE" sonne [e], à nouveau, je trouve que vous produisez un son vocalique très présent et défini, peut-être
l'influence de votre langue maternelle ?
"robusta étranger" => j'entends "étrangère", non pas "étranger" => [r] à la fin à la place d'une fin sur le son [e]
"la fin de mois" => le [ə] de "dE" sonne [e], à nouveau, je trouve que vous produisez un son vocalique très présent et défini, peut-
être l'influence de votre langue maternelle ?
"l'opposition" => j'entends [s] sur "oppoSition" à la place de [z] ? Peut-être une influence du son [s] de qui suit ?
"caféculteurs" => j'entends [u] sur "cafécUlteurs" à la place de [y] ?
1.2. Prosodie
"d'ouvrir les frontières" => vous introduisez une pause qui me semble trop longue entre "ouvrir" et "les" ; du coup, le sens de votre
message est quelque peu rompu, cela prend à votre interlocuteur un temps supplémentaire pour remettre ces deux éléments ensemble.
"les frontières à un million" => même remarque, cette fois-ci entre "frontière" et "à"
Autrement votre discours est très agréable à suivre ; vous posez votre voix, vous prenez le temps de délivrer les énoncés.
2. Texte non lu
Vous avez travaillé sur un autre extrait. Du coup je ne comprends pas si vous vous êtes lue deux fois, ou si vous avez lu un premier extrait et délivré le deuxième en puisant dans votre mémoire ? Je vous rappelle que la consigne était d'enregistrer deux fois le même extrait, une première fois en vous lisant, une deuxième fois en produisant sans support lu.
2.1. Articulation
"le Brésil" => le [ə] de "lE" sonne [e], à nouveau, je trouve que vous produisez un son vocalique très présent et défini, peut-être
l'influence de votre langue maternelle ? ; je n'entends pas le [z] de "BréSil", j'entends [s] ?
"les importations" => je n'entends pas le [z] de [lezɑ̃portasiɔ̃], j'entends [s] ?
"son industrie de café instantané" =>
2.2. Prosodie
"de café" => il me semble qu'un intonation montante sur "fé" aurait permis de comprendre que le développement se poursuit ? Autrement très bon travail.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type
d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [ə], par exemple. En tout cas très bon travail.
Merci Naoko,
RépondreSupprimerCi-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
1.1. Articulation
"une métaphore" => je n'entends pas [y] sur "Une", j'entends un diphtong [ju]
"du jour" => je n'entends pas le [y] de "dU", j'entends [u] ?
"aujourd'hui" => certaine difficulté, on reconnaît le terme
1.2. Prosodie
Très bon travail de prosodie, vous posez votre voix, vous prenez le temps de délivrer votre production. Il y a des noeuds qui semble poser problème (notamment aujourd'hui), essayez de trouver (par la pratique consciente) un´équilibre entre un débit confortable et le temps nécessaire pour articuler des unités potentiellement problématiques.
2. Texte non lu
Je trouve le signal de l'enregistrement trop faible. Je n'arrive pas à apprécier suffisamment pour me prononcer.
2.1. Articulation
2.2. Prosodie
3. Synthèse
Je me suis concentré seulement sur l'enregistrement lu. Il est court, il me permet de voir des efforts qui ont permis un rendu très satisfaisant et pertinent. Très bon travail.
@ Lim :
RépondreSupprimerMerci Lim,
Ci-dessous mes commentaires et remarques :
1. Texte lu
En général, la qualité des deux enregistrements est moyen, ce qui a une incidence sur ce que je crois entendre. Je comprends que vous avez fait avec les moyens du bord, je ne vous fais aucun reproche. Je vous suggère simplement la valeur approximative de mes retours.
1.1. Articulation
"decoché" => je n'entends pas le [o] de "décOché", j'entends [y] ? Il se peut que ce soit dû à la mauvaise qualité de l'enregistrement.
"à l'encontre" => je n'entends pas le [r] final sur "encontRe" ?
"parquet" => je n'entends pas [par'ke], j'entends [park] ("parc" ?)
"financier" => je n'entends pas [e] à la fin ("financier"), j'entends le son [l] ? Il se peut que ce soit dû à la mauvaise qualité de l'enregistrement.
"devrait pas" => je n'entends pas "devrait" [də'vre], j'entends "devait ([də've]) ?
"avoir en charge" => je n'entends pas [avwaʁ], j'entends [avwa], pas de [ʁ] final ? ; "charge", je n'entends pas le [ʒ], j'entends [s] ?
"le candidat" => j'entends [koni'da], et non pas [kɑ̃di'da] ? le découpage syllabique de ce mot serait : kan - di - dat.
"se déroule" => je n'entends pas le [u] de "dérOUle", l'entends [y] ?
"respect du code" => j'entends une certaine difficulté ici. Je n'entends pas le [d] de "coDe" ? Je me demande si ce n'est pas dû à la co-présence proche de deux sons [d] ?
1.2. Prosodie
"ne devrait pas" => j'ai l'impression que vous introduisez une sorte de pause entre "devrait" et "pas". Ce n'est pas gênant, simplement un peu étrange ? Autrement travail de prosodie assez réussi.
2. Texte non lu
2.1. Articulation
"à l'encontre" => je n'entends pas le [r] final sur "encontRe" ?
"parquet" => je n'entends pas [par'ke], j'entends [prark] ("prarc" ?)
"financier" => je n'entends pas [e] à la fin ("financier"), j'entends le son [l] ? Il se peut que ce soit dû à la mauvaise qualité de l'enregistrement.
"en charge" => je n'entends pas le [ʒ], j'entends [s] ?
"réponse" => je n'entends pas [s] à la fin, j'entends [d] ?
"l'enquête" => j'entends [r] à la fin ?
"se déroule" => je n'entends pas [de'rul], j'entends [ge'grul] ?
"respect" => j'entends [k] à la fin, à la place de [e] ?
"procédure" => j'entends [i] à la place de [e] sur "procÉdure" ?
2.2. Prosodie
Certaine difficulté vers la fin, sans doute vous cherchiez les éléments dans votre mémoire. Autrement travail de prosodie réussi.
3. Synthèse
Je pense que vous êtes très au courant des sons qui vous posent problème. Je pense que vous pourriez continuer à pratiquer ce type d'exercice en vous concentrant sur un seul son problématique à la fois - [ʁ] ou [ʒ], par exemple. En tout cas très bon travail